« いつもと見た目を変えてみた。 | トップページ | SWISS #16 »

カーキー色

100929k

今シーズン、着始めたカーキ色の綿コート。
吉祥寺のUSED SHOPで2500円(安っ)でした。膝が隠れるくらいの丈で、取り外しできるフードとライナーがついてます。
今はまだライナーなしで着てますが、総キルティング地で袖まであるライナーですから、真冬も暖かくすごせそうです☆

しかしあれですナ。
カーキ色のアイテムって、ワタシずいぶん持っているところを見ると、かなり好きなんでしょうねーって、最近気がつきました。
けっこう意識してなかったのですが、黒やグレー、ベージュなみに持っていて、なんかカーキだらけってかんじです。

が。悲しいことにワタシの年齢だと、どこかに華やかさをプラスしないと、くすむというか、みすぼらしさが際立つ危険な色でもありますます(…てか、顔立ちが地味ってのも、カーキを危険にする要因)

ところで「カーキ」って、今までずっと、褐色(かっしょく)と黄色(きいろ)を足した色で「か・き」だと勝手に思いこんでいましたが、正しくは「KHAKI」っていう英語の名詞なんですね!

意味は
1 [U]カーキ色,黄褐色.
2 [U]カーキ色の制服地[軍服地].
3 ((通例~s))((米))カーキ色のスラックス[制服,軍服]

put on (the) khaki(s) [=get into khakis]で「軍人になる」って意味になるそうです。

ま、私がこれまで勘違いしていた「褐色と黄」ってのも、なんかオシイ間違い方ですよね?

|

« いつもと見た目を変えてみた。 | トップページ | SWISS #16 »

コメント

こんにちはー!
そうそう私も、whokoさんにあこがれて、カーキ色のカーゴパンツを買っちゃったんですよ。(何回か、ブログで登場してたような。。。)
私もカジュアルが危険な歳なので、着こなしはすごく考えます!
カーキって英語だったんですね。勉強になりましたー!

投稿: puppy | 2010.10.07 20:45

■puppyさん

puppyさんですら「カジュアルが危険な歳」としたら、わっ!私かなりヤバいですね!(←本来の意味のヤバイのほうで)

>カーキって英語だったんですね

え!puppyさんさんもご存じなかったんですか?
ちょっと安心してしまう自分がおります~

投稿: whoko | 2010.10.08 09:38

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: カーキー色:

« いつもと見た目を変えてみた。 | トップページ | SWISS #16 »